Hallo im neuen Jahr, das neue Jahr beginnt aufregend. Letzte Woche saß ich beim SWR und wurde von Florian Weber live interviewt... spannend! Aber ich habe mich ganz wacker geschlagen und wer mag darf gerne die Wiederholung ansehen: Die Landfrau in der Landesschau
Das Portrait über Die Landfrau folgt dann am 22. Januar, ebenfalls im SWR Fernsehen um 18.15 Uhr unter "Essgeschichten".
Doch nun zum Essen. Solange es noch Kürbisse gibt solltet ihr diese Gnocchis ausprobieren. Sie sind ein Traum und gar nicht schwer zuzubereiten. Aus der anderen Hälfte lässt sich noch eine Suppe zubereiten. Hier geht es zum Rezept:
Zutaten für 3 Personen/ 3 persons:
- 1 kleinen Butternutkürbis oder Hokaido/ small Butternut Pumpkin or Hokaido
- 1 Kartoffel/ potatoe
- 2 EL Weißwein/ tablespoon White Wine
- Prise Zimt/ pinch of cinnamon
- Prise Nelkenpulver/ pinch of cloves powder
- Prise Ingwerpulver/ pinch of Ginger powder
- halben Teelöffel Salz/ half a teaspoon salt
- 1 Lorbeerblat/ bayleaf
- 1 TL Suppengrün/ vegetable stock
- Prise Muskat/ pinch of nutmeg
- Prise schwarzer Pfeffer/ pinch of black pepper
- ca. 200 g Mehl/ ca. 200 g flour
- 2 Eier/ Eggs
- Stück Butter zum Anbraten/ piece of butter for browning
- frischer Parmesan/ fresh Parmesan cheese
- Petersilie/ Parsley for the topping
- oder Basilikum/ or Basil
- Das klein geschnittene Fleisch von einem Butternutkürbis (oder Hokkaido) und eine geschälte Kartoffel werden mit 2 EL Weißwein und selbstgemachtem Landfrauen-Suppengrün sowie einem Lorbeerblatt, in einem Topf für 10-15 Minuten gegart.
- Im Anschluss wird der Kürbis mit dem Mixstab püriert und gewürzt mit Salz, Pfeffer Zimt, etwas Ingwer- und Nelkenpulver und Muskat abgeschmeckt.
- Einen Teil der pürierten Masse verwende ich für die Nocken, aus der anderen Hälfte könnt ihr eine Suppe zubereiten.
- Cut the pumpkin an add a peeled cubed potato.
- Cook it with 2 tablespoons of white wine, vegetable stock and a beayleaf for about 15-20 minutes.
- Then mix it and add the spices.
- One part of the mixture use for the Gnocchi. The other part you can take for a pumkin soup.
Deutsch:
- Dieser Masse wird nun Mehl und Ei zugegeben, bis der Teig schwer vom Löffel fällt. Da ich nicht weiß, wie groß euer Kürbis ist, müsst ihr womöglich mehr Mehl zugeben als ich angegeben habe.
- Mit zwei Teelöffeln wird nun ein Probenocken in kochendes Wasser gegeben. Wenn dieser nicht zerfällt, werden weitere Nocken abgestochen, ansonsten mehr Mehl der Masse zugegeben.
- Die abgestochenen Nocken werden direkt in das siedende (nicht wild kochende) Wasser gegeben. Sie sind fertig wenn sie oben schwimmen.
- Die Nocken werden in Butter etwas angeröstet und mit frisch geriebenem Parmesan und etwas klein geschnittener Petersilie oder Basilikum gereicht.
English:
- English: Add flour and a egg till the dough is firm. Maybe you have to add some more flour (it depends how big your pumkin is).
- With two teaspoons prepare the Gnocchis which you put in gently boiling water. The Gnocchis are finished when they are floating on the top.
- Now brown the Gnocchi in a pan with butter. Sprinkle grated Parmesan cheese and parsley or basil over it.
Kürbissuppe:/ Pumkin soup:
- halben Becher Sahne/ half a cup of cream
- Saft einer Orange/ juice of one orange
- Schnittlauch oder Petersilie/ chives or parsley
- Kürbiskernöl/ pumkin seed oil
- Die Suppe wird mit Sahne und frisch gepresstem Orangensaft verfeinert. Mit frischem Schnittlauch, Petersilie oder Basilikum und ein paar Tropfen Kürbiskernöl reichen.
- Wenn ihr Gnocchis übrig habt, könnt ihr sie als Beilage in der Suppe verwenden.
English:
- Add some fresh cream and the juice of one orange to the soup.
- For the topping use some drops of pumpkin seed oil and fresh herbs, for example chives, parsley or basil.
- If you have any Gnocchi left put them also in the soup. Enjoy this tasty food.
Schmackhafte Grüße
Eure Landfrau